Задала я задачку палякам...
Jun. 18th, 2005 12:50 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Расла я ў сям’і вялікіх аматараў музыкі, і на працягу майго раньняга дзяцінства ў нас пастаянна штосьці круцілася на бабіньніку (пазьней, ужо калі нарадзіўся брат, перайшлі на вінілы; а апошнія 15 год бацькі аддаюць перавагу тэлевізару). Былі гэта, у асноўным, складанкі, уласнаручна сабраныя бацькам: штосьці перапісвалася у сяброў, а штосьці пірацілася зь літоўскіх і польскіх радыёстанцыяў падчас летніх адпачынкаў у татавых бацькоў на Ашмяншчыне. Гэткім чынам мы мелі плойму прыгожай музыкі зь невядомымі выканаўцамі, бо тата мог прыгадаць далёка ня ўсіх. Польскіх ансамбляў на нашых складанках было мінімум 4, але ведалі мы толькі найпапулярнейшую назву – “Czerwone Gitary”...
Гадоў пасьля 20-ці я нанова зацікавілася тымі гістарычнымі запісамі і часта іх слухала. І запала на адну песеньку нейкага польскага zespołu. Паспрабавала была высьветліць у знаёмых законьніц-полек, якія служаць у Віцебску, ці ня ведаюць яны, хто гэта. Яны ня ведалі, але сказалі, што гэта адназначна не “Cz.G”. Загадка засталася неразгаданай і хутка забылася. Але ўзгадалася зноў з пачаткам майго доступу да інтэрнэту.
Даведалася я, што вельмі папулярнымі ў Польшчы напрыканцы 60-х акрамя “Cz.G” былі таксама „Skaldowie”. Падумалася: а чаму гэта ня могуць быць яны? У нашых музычных крамах іх, канечне, няма (затое “Cz.G” – аж 4 CD і адна mp3-шка!) Пачытала ў інтэрнэце тэксты Skaldów – патрэбнага не знайшла. Але невядома нашто сканструявала ліст да чалавека, які на сайце Skaldów адказвае за кантакты, распавёўшы яму праблему і далучыўшы фрагмэнт песенькі, які я па памяці набрала ў finale. Ліст паклала ў бат у папку адпраўкі і там ён ляжаў каля месяца, бо адправіць яго я так і не асьмелілася...
Потым на маёй працы была праблема з сайтам і, адпаведна, з поштай на тым сайце. Калі гэта ўсё наладзілася, падышоў супрацоўнік да майго кампутару, каб праверыць ці працуе ў мяне пошта. І перш чым да мяне дайшло, што адбываецца, ліст з папкі адпраўкі быў пасьпяхова дасланы руплівай рукою майго супрацоўніка. Праз пару дзён я атрымала адказ з камплімэнтам наконт маёй польскай мовы і з жалем, што гэта – ня песенька Skaldów. Але пан паспрабуе даведацца, хто гэта, і тады мне паведаміць. Няўжо мая загадка нарэшце разгадаецца?
Гадоў пасьля 20-ці я нанова зацікавілася тымі гістарычнымі запісамі і часта іх слухала. І запала на адну песеньку нейкага польскага zespołu. Паспрабавала была высьветліць у знаёмых законьніц-полек, якія служаць у Віцебску, ці ня ведаюць яны, хто гэта. Яны ня ведалі, але сказалі, што гэта адназначна не “Cz.G”. Загадка засталася неразгаданай і хутка забылася. Але ўзгадалася зноў з пачаткам майго доступу да інтэрнэту.
Даведалася я, што вельмі папулярнымі ў Польшчы напрыканцы 60-х акрамя “Cz.G” былі таксама „Skaldowie”. Падумалася: а чаму гэта ня могуць быць яны? У нашых музычных крамах іх, канечне, няма (затое “Cz.G” – аж 4 CD і адна mp3-шка!) Пачытала ў інтэрнэце тэксты Skaldów – патрэбнага не знайшла. Але невядома нашто сканструявала ліст да чалавека, які на сайце Skaldów адказвае за кантакты, распавёўшы яму праблему і далучыўшы фрагмэнт песенькі, які я па памяці набрала ў finale. Ліст паклала ў бат у папку адпраўкі і там ён ляжаў каля месяца, бо адправіць яго я так і не асьмелілася...
Потым на маёй працы была праблема з сайтам і, адпаведна, з поштай на тым сайце. Калі гэта ўсё наладзілася, падышоў супрацоўнік да майго кампутару, каб праверыць ці працуе ў мяне пошта. І перш чым да мяне дайшло, што адбываецца, ліст з папкі адпраўкі быў пасьпяхова дасланы руплівай рукою майго супрацоўніка. Праз пару дзён я атрымала адказ з камплімэнтам наконт маёй польскай мовы і з жалем, што гэта – ня песенька Skaldów. Але пан паспрабуе даведацца, хто гэта, і тады мне паведаміць. Няўжо мая загадка нарэшце разгадаецца?
о сколько нам открытій чудных
Date: 2005-06-18 10:21 am (UTC)